مع قدوم شهر رمضان تنتشر عبر صفحات التواصل الأجتماعي فيس بوك العديد من القصص والرويات التي تربط بين أغانى رمضان واللغة المصرية القديمة.

خلال السطور التالية تكشف الـ " اليوم" اصل الحكاية وسبب أرتباط كلمات الأغنية بالغة المصرية القديمة.

أوض   الدكتور حسنى محمد الباحث في علم المصريات، أن ما يشاع أ  أغنية " وحوى يا وحوى" ترجع لعصر الملكة "إياح حتب " واستقبال المصريين لها بعد الانتصار على الهكسوس،لا يوجد دليل تاريخي أو نص أثري يؤكد ذلك.

وأضاف أنه من الأرجح لدى الباحثين أن الأغنية فلكلور مصري لاحق (ربما فاطمي أو شعبي) وليس مصري قديم.

وتابع قائلاً: أن الملكة " إياح حتب" من أواخر الأسرة الـ17 هي زوجة الملك سقنن رع ووالدة الملك أحمس الأول، وانها عاشت فترة حروب طرد الهكسوس، ويُعتقد أنها لعبت دورًا سياسيًا وعسكريًا مهمًا في تثبيت الحكم ودعم الجيش.

واستطرد موضحًا أن ما يقال أنه كلمة " وحوى يا وحوى إيحا " تعنى مرحبا بقدوم القمرلا يوجد اتفاق علمي قاطع أنها تعني "مرحبًا"، والربط اللغوي بين كلمات الأغنية واللغة المصرية القديمة تفسير شعبي منتشر أكثر منه حقيقة لغوية مؤكدة

لا يوجد اتفاق علمي قاطع أنها تعني “مرحبًا”، والربط اللغوي بين كلمات الأغنية واللغة المصرية القديمة تفسير شعبي منتشر أكثر منه حقيقة لغوية مؤكدة.

كما أوضح أن ما يردد أن الملكة إياح حتب قادت المعارك بنفسها لا يوجد دليل صريح أنها قادت المعارك ميدانيًا، لكن تم تكريمها بأوسمة عسكرية، ما يدل على دور قيادي وداعم قوي وليس بالضرورة قيادة مباشرة للقتال.